Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - por favor no me envies más mensajes , yo no te...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapçaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
por favor no me envies más mensajes , yo no te...
Çevrilecek olan metin
Öneri amyra_24
Kaynak dil: İspanyolca

por favor no me envies más mensajes , yo no te conozco y no me interesa que me envies mensajes ...preocupate por tus amigos y dejame tranquila
Çeviriyle ilgili açıklamalar
quiero que sea traducido en arabe marroqui o en arabe libanes .
En son casper tavernello tarafından eklendi - 2 Nisan 2008 22:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Nisan 2008 22:18

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
En que idioma quieres que el texto sea traducido?

2 Nisan 2008 22:23

amyra_24
Mesaj Sayısı: 3
quiero que sea traducido en arabe marroqui o en arabe libanes .

2 Nisan 2008 22:26

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Entonces tienes que poner el idioma de destino para que la gente sepa en que idioma debe ser traducido.

2 Nisan 2008 22:34

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Done.