Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİspanyolcaİtalyancaBrezilya PortekizcesiAlmancaİngilizceLehçe

Başlık
Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.
Metin
Öneri failimechulege
Kaynak dil: Fransızca Çeviri turkishmiss

Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.

Başlık
Em cada sonho, como uma poesia, seus olhos.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Em cada sonho, como uma poesia, seus olhos.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 27 Mart 2008 00:59