Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiesperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiesperantoKiklingoni

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Liebeslied von Bodo Wartke
Nakala
Tafsiri iliombwa na phreak88
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Maelezo kwa mfasiri
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Kichwa
Amkanzono de Bodo Wartke
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 16 Oktoba 2007 11:51