Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Esperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEsperantoKlingon

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
Liebeslied von Bodo Wartke
Tekst
Tilmeldt af phreak88
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Bemærkninger til oversættelsen
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Titel
Amkanzono de Bodo Wartke
Oversættelse
Esperanto

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 16 Oktober 2007 11:51