Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kiazabaijani - We-need-experts!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKihangeriKikorasiaKihispaniaKiromaniaKiturukiKigirikiKibulgeriKireno cha KibraziliKiswidiKijapaniKiholanziKifiniKiesperantoKikatalaniKideniKiitalianoKijerumaniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKislovakiaKibretoniKikoreaKichekiKirenoKilithuaniaKipolishiKinorweKiukreniKisabiaKirusiKibsoniaKifaroisiKiestoniKilatviaKiyahudiKialbeniKifaransaKiklingoniKiajemiKiindonesiaKitagalogiKiasilindiKijojiaKikurdiKifrisiKihindiKiafrikanaKiayalandiKimasedoniKitaiKiazabaijaniKisloveniaKivietinamu

Kichwa
We-need-experts!
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

We need experts!
Maelezo kwa mfasiri
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Kichwa
Başbilənlərə-ehtiyacımız-var!
Tafsiri
Kiazabaijani

Ilitafsiriwa na mexfi_girl
Lugha inayolengwa: Kiazabaijani

Başbilənlərə ehtiyacımız var!
Maelezo kwa mfasiri
Translation accepted after the positive results of a poll. <Freya>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Freya - 5 Septemba 2011 17:44