Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



23Tafsiri - Kiingereza-Kikorasia - All the same..

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKihangeriKifaransaKigirikiKikoreaKichina kilichorahisishwaKislovakiaKiitalianoKihispaniaKibulgeriKideniKiturukiKiswidiKiholanziKiromaniaKibretoniKikorasiaKijapaniKiesperantoKifiniKikatalaniKireno cha KibraziliKiukreniKichina cha jadiKirenoKilatiniKijerumaniKirusiKichekiKipolishiKisabiaKibsoniaKiestoniKiyahudiKilithuaniaKikurdiKilatviaKitai

Category Thoughts

Kichwa
All the same..
Nakala
Tafsiri iliombwa na tristangun
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

Kichwa
Svejedno
Tafsiri
Kikorasia

Ilitafsiriwa na Maski
Lugha inayolengwa: Kikorasia

Krivo ili točno
Crno ili bijelo
Ako zatvorim oči
Sve je isto
Maelezo kwa mfasiri
First one would sound much better as - "Krivo ili pravo" but some would argue it's Serbism, so to avoid tediousness, i translate it like this.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maski - 2 Septemba 2007 14:12