Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - Spirit of God, help us to become God's fire--a...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiitaliano

Category Speech - Society / People / Politics

Kichwa
Spirit of God, help us to become God's fire--a...
Nakala
Tafsiri iliombwa na imreglsu43
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Spirit of God, help us to become God's fire--a people so inflamed with the Gospel, so that we can give great witness to the Gospel of Jesus and His Church. We ask in faith.
Maelezo kwa mfasiri
I can translate it myself, but my translation won't be perfect. I need it to be grammatically correct.

Kichwa
Spirito di Dio, aiutaci
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na yaiza86
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Spirito di Dio, aiutaci a diventare fuoco di Dio--persone veramente appassionate del Vangelo, così da poter dare grande testimonianza del Vangelo di Gesù e della Chiesa. Lo chiediamo con fede.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 22 Juni 2010 14:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Juni 2010 08:07

3mend0
Idadi ya ujumbe: 49
Lo spirito di Dio, ci aiuti a diventare fuoco di Dio, persone veramente appassionate del Vangelo, così tanto da poter essere veri testimoni del Vangelo di Gesù e della Chiesa. Lo chiediamo con fede.