Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kisabia - [b]Cucumis.org does not accept ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKiromaniaKigirikiKideniKifaransaKireno cha KibraziliKiturukiKinorweKirusiKihispaniaKipolishiKibsoniaKiholanziKisabiaKialbeniKiyahudiKiitalianoKirenoKiswidiKilithuaniaKihangeriKiafrikanaKiukreniKichina kilichorahisishwaKichekiKijerumaniKifiniKifaroisiKikorasiaKimasedoni
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
[b]Cucumis.org does not accept ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Kichwa
[b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kisabia

[b]Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.[/b]
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Roller-Coaster - 4 Novemba 2009 21:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Novemba 2009 16:45

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Cure, Sta mislite o prevodu? Imate li neku primedbu ili predlog?

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

4 Novemba 2009 17:00

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi vaš zahtev bio prihvaćen, molimo vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će vaš zahtev biti uklonjen. Hvala


4 Novemba 2009 17:08

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
ne prihvaća više --> više ne prihvata
sa VELIKIM SLOVIMA --> VELIKIM SLOVIMA
Da bi se vaš zahtev prihvatio --> Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen
kliknite --> kliknete
napišite --> napišete
sa malim slovima --> malim slovima
vas/vaš --> Vas/Vaš

4 Novemba 2009 17:10

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hehe, mnogo sporo pisem porukice
Tek sad vidim da si ti vec odgovorila...

4 Novemba 2009 18:58

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
HVALA VAM PUNO!

4 Novemba 2009 21:01

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Nema na cemu! Timski rad
Bojana, samo jos jedan mali detalj:
Molimo vas --> Molimo Vas

4 Novemba 2009 21:06

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Uh, sori draga, ispravila sam.

Postala sam besna na to veliko V jer dnevno dobijam milion mejlova gde je svako Vam, Vas, naglaseno pa mahinalno ukidam.

Jos gore od V je kad ga u poslovnim mejlovima pisu kao W


4 Novemba 2009 21:12

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
"Wam", "Was" Au, to jos nisam videla da je neko napisao...