Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKifaransaKipolishiKiingereza

Kichwa
kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh mera!! filakia!!

Kichwa
good morning my doll!!!
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na AspieBrain
Lugha inayolengwa: Kiingereza

good morning my puppet!!! wishing you a cool day!! kisses!!
Maelezo kwa mfasiri
I used "my puppet" instead of "my doll" because it is more cute and loving and fits better the "kouklitsa"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Agosti 2009 01:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Agosti 2009 20:33

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Hello,

I'd use 'doll' instead of 'puppet'.

25 Agosti 2009 20:42

AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
I understabd but I prefer puppet...

26 Agosti 2009 00:17

nija88
Idadi ya ujumbe: 7
Je sais pas si les francais utilisent la calinerie "ma poupée"... et je pense qu'on peut utiliser super(be) á la place de rafraîchissante