Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiayalandi - Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiturukiKijerumaniKigirikiKiesperantoKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKifaransaKiitalianoKilithuaniaKiarabuKirenoKibulgeriKiromaniaKiyahudiKialbeniKipolishiKiswidiKichekiKifiniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKihindiKisabiaKideniKihangeriKikorasiaKiingerezaKinorweKikoreaKiajemiKikurdiKislovakiaKiafrikana
tafsiri zilizoombwa: KiurduKiayalandi

Category Sentence - Education

Kichwa
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Tafsiri
Kijerumani-Kiayalandi
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Maelezo kwa mfasiri
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
10 Juni 2009 17:41