Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKirusi

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na cbeto
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
Maelezo kwa mfasiri
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 13 Mei 2009 17:24