Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - [b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiajemiKiitalianoKireno cha KibraziliKiturukiKiromaniaKihispaniaKirusiKisabia

Kichwa
[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na lilian canale

[b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que proceda ao cancelamento de todas as contas que você abriu, mantendo ativa apenas uma, ja que não é permitido em Cucumis.org que uma só pessoa tenha múltiplas contas. O site e os nossos serviços são gratuitos, mas esperamos honestidade por parte de nossos usuários, banindo aqueles que tentam nos ludibriar.
Se você não tomar cuidado, em pouco tempo todas as suas contas serão canceladas.[/b]

[b]Atenciosamente,[/b]:1:

Kichwa
Hola, si eres un usuario único
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

[b]Hola, si eres un usuario único, te pedimos que canceles todas las cuentas que has abierto, dejando sólo una activa puesto que Cucumis.org no permite múltiples cuentas para una sola persona. El sitio y nuestros servicios son gratuitos, pero esperamos honestidad por parte de nuestros miembros, excluyendo a aquellos que intentan engañarnos.
Si no tienes cuidado, todas tus cuentas podrán ser canceladas en breve.[/b]


[b]Atentamente[/b]:1:
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Mechi 2009 13:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mechi 2009 13:19

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Sólo un par de comentarios

Cambiaría el "apenas" por un "sólamente". múltiplas->múltiples

Finalmente, diría que en este caso "por parte de" encaja mejor que "de parte de". Creo que esta última se utiliza únicamente cuando X quiere dar algo a Y por medio de Z. "Entrégale esto de mi parte". ^^

26 Mechi 2009 13:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972