Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Kichwa
Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fmocelin
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e sempre procura tirar suas dúvidas.

Ele é compreensivo, comunicativo e muito responsável pois nunca deixou a desejar durante o semestre.

Ele é um ótimo estudante. É sorridente e muito maturo. Vejo também que se relaciona muito bem com seus colegas e outros professores.
Maelezo kwa mfasiri
traduzir para o ingles americano (EUA), muito obrigado!

Kichwa
He is a hard-working student
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na guilon
Lugha inayolengwa: Kiingereza

He is a hard-working student, he has always been a striver and he always looks for answers to his doubts

He is understanding, communicative, and very responsible, as he never failed during the whole semester

He is an outstanding pupil. He is smiling and very mature. I also realize he gets along well with his fellow students and with other teachers.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Septemba 2008 00:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Septemba 2008 16:21

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Maybe something like 'observe' instead of 'realise'?
After your last sentence, one would expect something beginning with 'but' or 'although' in English: I also realise he ..., although he does need to work on his whatever.