Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Francuski - Report a problem

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiSpanskiKineski pojednostavljeniNemackiPoljskiRumunskiTurskiSvedskiItalijanskiFinskiHrvatskiCeskiDanskiKatalonskiSrpskiKineskiBugarskiPortugalski brazilskiUkrajinskiHolandskiGrckiArapskiEsperantoMadjarskiJapanskiFrancuskiHebrejskiLitvanskiBosanskiAlbanskiNorveskiEstonskiSlovackiKoreanskiLatinskiLetonskiKlingonIslandskiPersijski jezikIndonezanskiGruzijskiIrskiAfrickiMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: Nepalski

Natpis
Report a problem
Tekst
Podnet od tiftif
Izvorni jezik: Engleski

I would like an administrator to check this page
Napomene o prevodu
No dot at the end of the text.

Natpis
J'aimerais qu'un...
Prevod
Francuski

Preveo tiftif
Željeni jezik: Francuski

J'aimerais qu'un administrateur vérifie cette page
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 23 April 2007 18:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 April 2007 18:06

Francky5591
Broj poruka: 12396
tiftif, tu te compliques, là!
K.I.S! (keep it simple!)