Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ceski-Malezijski - VÅ¡ech dob

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiHolandskiArapskiAlbanskiSrpskiTurskiDanskiEsperantoSpanskiItalijanskiPortugalski brazilskiPortugalskiGrckiLatinskiRumunskiUkrajinskiKineskiKatalonskiRuskiBugarskiFinskiKineski pojednostavljeniFarskiFrancuskiMadjarskiHrvatskiPoljskiSvedskiHebrejskiLitvanskiJapanskiMakedonskiBosanskiNorveskiEstonskiSlovackiKoreanskiBretonskiCeskiFrizijskiKlingonPersijski jezikLetonskiIslandskiKurdskiIndonezanskiAfrickiIrskiHinduGruzijskiTajlandskiVijetnamski

Natpis
VÅ¡ech dob
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Ceski Preveo Cisa

VÅ¡ech dob
Napomene o prevodu
Always would be ´vždicky´, but there was a note about the context, so the translation fits that meaning.

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Selalu
Prevod
Malezijski

Preveo hungi_moncsi
Željeni jezik: Malezijski

Selalu
7 April 2008 20:01