Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Kineski - Automatically-translation-administrator.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoFrancuskiNemackiKatalonskiSpanskiJapanskiHolandskiArapskiTurskiBugarskiRumunskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiRuskiAlbanskiSvedskiFinskiSrpskiDanskiKineski pojednostavljeniGrckiHrvatskiKineskiPoljskiEngleskiMadjarskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikPortugalski brazilskiSlovackiIslandskiUkrajinskiIrskiAfrickiHinduSlovenackiVijetnamski
Traženi prevodi: KlingonKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Natpis
所需點數-積分由管理員自動累加
Prevod
Kineski

Preveo Josephine
Željeni jezik: Kineski

以下一覽表列出以各種語言翻譯100個英文字的內容所需的字數。將依這些字數決定所提出每份內容的費用(所需點數)。專家或管理員每接受一份譯文,會自動將這些點數加到目前積分內。
Poslednja provera i obrada od samanthalee - 16 Mart 2007 01:42