Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiGrckiItalijanskiFrancuski

Natpis
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Tekst
Podnet od Sal Mora
Izvorni jezik: Engleski

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Natpis
Το ευγενέστερο των ζώων
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Στα καλύτερά του, ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο από όλα τα ζώα · διαχωρισμενος από το νόμο και τη δικαιοσύνη είναι το χειρότερο.
Napomene o prevodu
This is not the way we'd say it:
Στις καλύτερες στιγμές του ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο των ζώων · αν διαχωριστεί από το νόμο και τη δικαιοσύνη, το χειρότερο (In his best moments man is the noblest of animals; if he is separated by law and justice, the worst)

Note that " ; " in Greek is the question mark :D
Poslednja provera i obrada od irini - 1 Decembar 2006 12:01