Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Francuski - Marko - Anderz Harning

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuskiMadjarski

Kategorija Bajka / Pripovetka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Marko - Anderz Harning
Tekst
Podnet od evahongrie
Izvorni jezik: Svedski

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

Natpis
Le vent sifflait dans les herbes de ...
Prevod
Francuski

Preveo Tiary
Željeni jezik: Francuski

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 26 Septembar 2010 18:10