Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - O nasılsa gene gidecekti.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanskiEngleski

Kategorija Književnost - Kultura

Natpis
O nasılsa gene gidecekti.
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Turski

O nasılsa gene gidecekti.

Natpis
In any case, he would have been gone.
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

In any case, he would have been gone again.
Napomene o prevodu
he/she
Poslednja provera i obrada od Lein - 9 Juli 2010 19:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Juli 2010 18:33

Efylove
Broj poruka: 1015
"In any case, he would have been gone again"
You forgot to translate "di nuovo".

9 Juli 2010 18:37

Freya
Broj poruka: 1910
Yep, I agree.

9 Juli 2010 19:06

cheesecake
Broj poruka: 980
That's right. Thank you

9 Juli 2010 19:25

Lein
Broj poruka: 3389
Thank you all