Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - ахаха не, амаа ако не успееш да намериш - приятел...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiSpanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ахаха не, амаа ако не успееш да намериш - приятел...
Tekst
Podnet od fruitis
Izvorni jezik: Bugarski

Хаха, не, ама ако не успееш да намериш - приятел в нужда се познава.

Мерси за неустоимата оферта!

Natpis
Haha, but if you don't make it
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

Haha, but if you don't make it - a friend in need is a friend indeed.

Thank you for the irresistible offer!
Napomene o prevodu
"Make it" refers to being successful in finding something.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 Juni 2010 19:05