Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - click here because I'm too lazy to give you my webcam

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
click here because I'm too lazy to give you my webcam
Tekst
Podnet od Gerson Franques
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

1. click here because I'm too lazy to give you my webcam
2. me? Anthony, but they call me Otto. You're very beautiful. Anyhow, kisses. I hope to meet you some day in person.
3. I'm fine. I went now - no. What's your name. Nice profile.
4. Hi baby. What's your name? Anyhow, kisses.
Napomene o prevodu
NOTE: The first line is Romanian, not Greek, and it was translated by another translator and edited by me (kafetzou).

NOTE: "I went now no" is what it says in Greek. It would only make sense to the person who asked the question the writer was responding to.

Natpis
1. Clique aqui...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski brazilski

1. Clique aqui, porque eu sou preguiçoso demais para lhe dar minha câmera.
2. Eu? Anthony, mas eles me chamam Otto. Você é muito bonita. De qualquer maneira, beijos. Espero conhecê-la pessoalmente um dia.
3. Estou bem. Fui agora - não. Como se chama? Legal o seu perfil.
4. Oi, querido. Como se chama? De qualquer maneira, beijos.
Napomene o prevodu
preguiçoso/a
querido/a
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 20 April 2010 09:46