Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - sour times

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Poeta

Natpis
sour times
Tekst
Podnet od whizkid
Izvorni jezik: Engleski

After time the bitter taste
Of innocence decent or race
Scattered seed, buried lives
Mysteries of our disguise revolve
Circumstance will decide

Natpis
Acı zamanlar
Prevod
Turski

Preveo handyy
Željeni jezik: Turski

Bir müddet sonra, acı tadı
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın
Saçtı tohumu, gömdü hayatları.
Maskelerimizin gizemi devam ediyor.
KoÅŸullar karar verecek.
Napomene o prevodu
not:

1) maske/sahte kılık/sahte dış görünüş

2) tohum/döl

3) iyi/saygın/dürüst, vs.

4) yarış/ırk

5)"revolve", "dönmek" ya da "belirli aralıklarla yinelenmek" demek. Buna dayanarak, "devam etmek" fiilini kullanmayı tercih ettim.

handyy
Poslednja provera i obrada od cheesecake - 20 Januar 2010 16:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Januar 2010 21:12

merdogan
Broj poruka: 3769
bitter..> buruk
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın..> Masumiyetin temizliği ya da koşuşmanın