Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiRuski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Tekst
Podnet od Siberia
Izvorni jezik: Grcki

Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Napomene o prevodu
Before edit: Sagapaw gia ton tropo pou eimai mazi sou...

Natpis
I love the way I am with you.
Prevod
Engleski

Preveo izai887
Željeni jezik: Engleski

I love you, the way I am with you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 Februar 2010 13:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Februar 2010 00:12

User10
Broj poruka: 1173
I love YOU because...

2 Februar 2010 11:58

xristi
Broj poruka: 217
I love you for the way I am with you

(allmost...)