Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Danski - Para que conste...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiDanski

Kategorija Pismo / E-mail - Zdravlje / Medicina

Natpis
Para que conste...
Tekst
Podnet od Henriette13
Izvorni jezik: Spanski

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Napomene o prevodu
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Natpis
Til registrering
Prevod
Danski

Preveo wkn
Željeni jezik: Danski

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Napomene o prevodu
Translated from Lilian Canale's bridge
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 11 Avgust 2008 16:04