Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - Message for people who submit translations on the message field

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiPortugalski brazilskiFrancuskiSrpskiBugarskiItalijanskiNorveskiRuskiKatalonskiTurskiNemackiBosanskiGrckiPoljskiSvedskiMadjarskiArapskiKineski pojednostavljeniHolandskiSlovackiDanskiHebrejskiIndonezanskiIslandskiFinskiFarskiRumunskiHrvatskiJapanskiLitvanskiCeskiEstonskiBretonskiFrizijskiAlbanskiUkrajinskiAfrickiIrskiHinduPersijski jezikTajlandskiMakedonskiEsperanto

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Natpis
Message for people who submit translations on the message field
Tekst
Podnet od goncin
Izvorni jezik: Engleski

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Napomene o prevodu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Natpis
تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Prevod
Arapski

Preveo B. Trans
Željeni jezik: Arapski

يبدو أنك تقوم بكتابة الترجمات بطريقة خاطئة. لتصحيح ذلك، عليك بالضغط على زر [b]ترجم[/b] الأزرق في الأعلى ثم كتابة ترجمتك في الصفحة التي سيتم الانتقال إليها.

الحقل الخالي في أسفل هذه الصفحة مخصص لنشر ملاحظات مهمة متعلقة بالترجمة أو النص الأصلي.

أخلص التحيات،
Poslednja provera i obrada od NADJET20 - 19 Mart 2008 22:23