Cucumis - Sherbim perkthimi ne linje falas
.     .



25Teksti origjinal - Anglisht - although a typical office visit after stroke...

Situata aktualeTeksti origjinal
Ky tekst eshte ne keto gjuhe: AnglishtPortugeze

Kategori Shendet/Ilaçe

Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim".
Titull
although a typical office visit after stroke...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga dinossaura
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

although a typical office visit after stroke might focus on residual neurological deficits, the use of probing questions in the structured mRS interview could identify broader issues that remain problematic for patients yet may be amenable to further intervention
4 Dhjetor 2007 18:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Dhjetor 2007 12:38

lilian canale
Numri i postimeve: 6330
Dinossaura:

Could you explain what mRS means?
There isn't any similar acronym in Portuguese.



Lilian.

5 Dhjetor 2007 16:15

lilian canale
Numri i postimeve: 6330
Se não tivermos esta informação, a tradução não fará sentido algum.

5 Dhjetor 2007 16:17

goncin
Numri i postimeve: 3798
lilian,

Se você for traduzir, deixe "mRS" como está. Talvez nem a requerente saiba que sigla é essa.

5 Dhjetor 2007 16:22

lilian canale
Numri i postimeve: 6330
OK...então lá vai!