Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Boshnjakisht - ben sana hala aşığım...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtItalishtGreqishtBoshnjakishtSpanjishtGjuha holandezeRusishtFinlandishtNorvegjisht

Kategori Fjali

Titull
ben sana hala aşığım...
Tekst
Prezantuar nga oÄŸuzhan
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ben sana hala aşığım...
Vërejtje rreth përkthimit
:S

Titull
ja sam jos uvek u tebe zaljubljen (na)
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga barbi
Përkthe në: Boshnjakisht

ja sam jos uvijek u tebe zaljubljen(na)
Vërejtje rreth përkthimit
jos uvijek te volim
U vleresua ose u publikua se fundi nga fikomix - 26 Gusht 2009 19:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Qershor 2007 14:45

adviye
Numri i postimeve: 56
Mislim da znas da se u bosanskom jeziku ne upotrebljava ekavski naglasak,nego ijekavski...sve ostalo je u redu.Puno uspeha...