Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Hebraisht - When There is More Beauty in the Contrary

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtItalishtFrengjishtGjuha holandezeGjuha polakeSuedishtTurqishtRusishtGjermanishtNorvegjishtGjuha danezeHebraisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
When There is More Beauty in the Contrary
Tekst
Prezantuar nga salimworld
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Vërejtje rreth përkthimit
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Titull
כאשר יש יותר יופי בניגוד
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga shigaugi
Përkthe në: Hebraisht

"כאשר יש יותר יופי בניגוד" (When There is More Beauty in the Contrary), הסינגל של נגאר וסאלים ששוחרר ב-1.1.11, הוא קטע אינסטרומנטלי של עוּד וגיטרה חשמלית. זהו תיאור של מזרח קדום מול מערב מודרני.

"שילוב של כוחות המנוגדים באופן מסורתי, לכדי יצירה מגובשת אחת", שיר זה משקף את רקע המלחינים בז'אנרים של רוק פרסי עכשווי ופרוגרסיבי.


U vleresua ose u publikua se fundi nga duhifat - 18 Nëntor 2012 17:37