Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Turqisht - JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...
Tekst
Prezantuar nga gazi909
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

jer sve sto prodje, sve sto jednom prodje, kao po kazni uvek vraca se, a kad se vrati, jednom kad se vrati, dodje da prodje

otplovimo u nepoznate predele, gde sunce je i niko nas ne poznaje,ima li zemlje za nas, sa tobom spremna sam na sve

Titull
çünkü geçince her şey, her şey
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

çünkü geçince her şey, her şey bir defa geçince, sanki cezaymış gibi tekrardan geriye döner, oysa (geriye)dönünce, bir defa geriye dönünce, geçmek için döner.
Bilinmeyen yerlere göç edelim, güneşin bulunduğu ve bizi kimsenin tanımadığı yerlere, bizim için öyle bir yer var mı, seninle her şeye varım ben
U vleresua ose u publikua se fundi nga CursedZephyr - 22 Shtator 2009 22:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shtator 2009 22:21

CursedZephyr
Numri i postimeve: 148
Mükemmel olmuş! Svaka čast!

22 Shtator 2009 22:34

fikomix
Numri i postimeve: 614
Teşekkürler İrem!
Puno hvala!