Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Frengjisht-Anglisht - je me presse de rire de tout de peur d'etre...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtRomanishtRusishtHungarisht

Kategori Shprehje - Kulturë

Titull
je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Tekst
Prezantuar nga hunor
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer



Vërejtje rreth përkthimit
Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer"
son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE

svpl traduction aux plus exact
merci

Titull
I hasten to laugh at everything for fear of
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

I hasten to laugh at everything for fear of having to cry.

U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 21 Tetor 2008 02:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Tetor 2008 02:10

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Miss,

Both sentences would have the same translation into English:

"I hasten (hurry) to laugh at everything for fear of having to cry"

So, I guess I'll remove one of them from the original and from the translation as well if you don't mind.

21 Tetor 2008 02:12

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
No problem Lilian.

21 Tetor 2008 02:45

hunor
Numri i postimeve: 3
merci beaucoup