Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür
Tekst
Prezantuar nga tommm
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yarın, geri kalan ömrümün ilk günüdür

Titull
Tomorrow is the first day
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga ayshem
Përkthe në: Anglisht

Tomorrow is the first day of the rest of my life!
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Gusht 2008 16:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Gusht 2008 12:40

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Tomorrow will be the first day....

27 Gusht 2008 12:53

ayshem
Numri i postimeve: 35
ilk günü "olacak" demiyor ilk "günüdür" diyor so we can say "it is" ..For me, both of the sayings are correct..

28 Gusht 2008 04:19

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Indeed, they are both used.