Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Boshnjakisht-Turqisht - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtSuedishtFrengjishtItalishtAnglishtTurqishtGjuha holandeze

Kategori Romane / Histori - Dashuri / Miqësi

Titull
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Tekst
Prezantuar nga tarkan
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Vërejtje rreth përkthimit
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)

Thank you

Titull
Rüyalarımda ve hayallerimde gördüğüm sensin...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga adviye
Përkthe në: Turqisht

Rüyalarımda gördüğüm sensin, hayallerimde gördüğüm sensin, sen herşeysin, bana bak, gözlerimde seni sevdiğimi göreceksin.
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 30 Janar 2008 13:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Qershor 2010 11:53

dada1111
Numri i postimeve: 3
sunce moje,volim te naj vise na svijetu,ti si meni sve!!!!!!!!