Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
.     .



396Oversettelse - Engelsk-Kroatisk - Each small candle

Nåværende status Oversetting er akseptert
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskItalienskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyrkiskKinesiskFranskGreskSerbiskSpanskDanskUngarskKinesisk med forenkletArabiskHebraiskNederlanskPolskRussiskUkrainskBulgarskRumenskAlbanskSvenskNorskFinskTsjekkiskBosniskKroatiskPersiskJapanskSlovakisk
Etterspurte oversettelser: KoreanskAserbajdsjansk

Kategori Sang

Tittel
Each small candle
Tekst
Skrevet av ultrasbuna
Kildespråk: Engelsk

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tittel
Svaka mala svijeca
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av adviye
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Mučitelj me neće zastrašiti
Niti zadnji pad tijela
Niti cijevi smrtnih pušaka
Niti sjenke na zidu
Niti ona noć kad na zemlju padne zadnja ugašena zvijezda bola
Nego slijepa ravnodušnost nemilosrdnog, bezosjećajnog svijeta.

I svaka mala svijeća
Osvjetljava jedan kutak tame.
Senest vurdert og redigert av Maski - 30 November 2007 19:00