Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Esperanto - Enobreça a alma

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEsperantoLatinAfrikaans

Kategori Setning - Kultur

Tittel
Enobreça a alma
Tekst
Skrevet av Belith
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Enobreça a alma
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Frase para tatuagem

Tittel
Nobligu la animon
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av sudastelaro
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Nobligu la animon.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Nobligu la animon é a tradução literal.

Se busca no sentido "Enobreça a (sua) alma",
é mais preciso: "Nobligu vian animon".
Senest vurdert og redigert av zciric - 9 Mai 2011 07:44