Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Tekst
Skrevet av gilsoncardozo
Kildespråk: Engelsk

It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...

Tittel
escravidão
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ou seja, a escravidão e a política podem ter nascido antes que o homom começou a praticar a agricultura.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 September 2010 16:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 September 2010 15:56

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá Lein,
Acho que o verbo correto aqui seria "anteceder" o "preceder", mas o tempo verbal soa estranho.
Eu diria:

"É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura..."

27 September 2010 15:59

Lein
Antall Innlegg: 3389
Obrigada!