Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Bosnisk - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskBosnisk

Kategori Chat - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Tekst
Skrevet av Rawman83
Kildespråk: Svensk

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Tittel
prijevod
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av zciric
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 12 April 2011 18:46