Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Bosnisk - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskBosnisk

Kategori Chat - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Tekst
Tilmeldt af Rawman83
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Bemærkninger til oversættelsen
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Titel
prijevod
Oversættelse
Bosnisk

Oversat af zciric
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 12 April 2011 18:46