Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskLatinEngelskMongolsk

Kategori Setning - Forretninger / Jobber

Tittel
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Tekst
Skrevet av Gilthas
Kildespråk: Svensk

IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Tittel
IT-help, we help you to the best of our ability
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

IT-help, we help you to the best of our ability
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 Oktober 2009 13:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Oktober 2009 18:27

Lein
Antall Innlegg: 3389
To be accepted I reckon

CC: lilian canale

13 Oktober 2009 23:16

gamine
Antall Innlegg: 4611
I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong.