Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - git başımdan

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskBulgarskSerbiskJapanskSvenskItalienskEngelskTyskIslandskGreskTsjekkiskHebraiskKinesiskAlbanskUkrainskKroatisk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
git başımdan
Tekst
Skrevet av buketnur
Kildespråk: Tyrkisk

git başımdan

Tittel
Get lost!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av johanna13
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Get lost!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 Juli 2009 18:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Juli 2009 17:55

KKMD
Antall Innlegg: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 Juli 2009 18:20

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci KKMD!