Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - NakbaResearch - disclaimers

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarskSpanskDanskPortugisiskHebraiskRussiskArabisk

Denne oversettelsen tilhører det prosjektet Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Nyheter / Aktuelt

Tittel
NakbaResearch - disclaimers
Tekst som skal oversettes
Skrevet av michalharis
Kildespråk: Engelsk

This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.
Sist redigert av lilian canale - 25 Juni 2009 00:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Juni 2009 23:35

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, I changed the first line as you suggested, now...for the second part I'd suggest a different wording:

"All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however, its content is published honestly."

What do you think?

CC: michalharis