Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



14Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Poesi - Dagligliv

Tittel
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Tekst
Skrevet av olgay
Kildespråk: Tyrkisk

Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Tittel
While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

While time carries the silence into the solitude with its never changing beat, I want you to know that the only difference between life and death is you.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
this is a complicated sentence especially the first part. instead of 'with its never changing beat', we might also say "with its never slowing beat"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Mai 2009 16:17