Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Esperanto-Italiensk - Esperi je la resaniĝo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EsperantoItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Esperi je la resaniĝo
Tekst
Skrevet av tabagol
Kildespråk: Esperanto

Esperi je la resaniĝo

Tittel
Sperare che si ristabilisca
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Sperare che si ristabilisca
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 April 2010 22:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Mars 2009 01:52

nicolas_parizo
Antall Innlegg: 11
"resaniĝo" est un nom commun et non pas un verbe. Je traduirais volontiers par "Croire en la guérison". "Credere nella guarigione"

22 Juni 2009 22:45

p.araujo
Antall Innlegg: 5
"Sperare per la guarigione" estus pli bona traduko, laux mi, cxar tiel la substantivo "resanigxo" povus esti intersxangxita per alia substantivo.