Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Tysk - Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskTysk

Kategori Sang

Tittel
Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,...
Tekst
Skrevet av Tempelridder
Kildespråk: Svensk

Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,
slipar sitt svärd och vid din tröskel står.
Bliv ej förskräckt, han blott på gravdörn gläntar,
slår den igen, kanske än på ett år.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knäpp nu oktaven:
stäm dina strängar, sjung om livets vår!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Teksten er fra Fredmans epistel nr 30

Tittel
Trink aus dein Glas
Oversettelse
Tysk

Oversatt av jufie20
Språket det skal oversettes til: Tysk

Trink aus deinem Glas, sehe den Tod, der auf dich wartet,
er schleift sein Schwert, und steht an deiner Schwelle.
Sei nicht erschreckt, er öffnet nur 'nen Spalt die Grabestür,
und schlägt sie wieder zu, vielleicht in einem Jahr erst.
Mowitz, es ist die Schwindsucht, die dich ins Grabloch zieht.
Zupf jetzt die Oktave,
stimm deine Saiten, sing von unserem Leben Frühling!
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 13 Januar 2010 06:36