Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



29Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving - Samfunn / mennesker / politikk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık...
Tekst
Skrevet av yarenim
Kildespråk: Tyrkisk

Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık yardım edende olmadığı için yazamıyorum. Öğrenmeye çalışıyorum.İnşallah en kısa zamanda daha fazla yazabileceğim.
-Bu görüntüler hepimize ibret olsun!
-Tabağınızda ki yemeği çöpe atmadan önce ;lütfen açlıktan ölen insanları düşünün...Afrikada açlıktan,her üç saniyede bir çocuk ölüyor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngiliz İngilizcesi lütfen!

Tittel
I wrote that I did not know English before.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av elifyo
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wrote that I did not know English before. I can not write anymore because no one is helping me. I'm trying to learn. I hope that I will be able to write more, soon.
-These visions should be a lesson to all of us!
-Before throwing out the food of your plates please think of the people dying from hunger... In Africa, every three seconds a child dies from starvation.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 September 2008 21:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 September 2008 10:29

merdogan
Antall Innlegg: 3769
not three minutes = three seconds

12 September 2008 21:35

elifyo
Antall Innlegg: 26
Right, thanks. I want to do the change but I don't know how to do. Can you help me?