Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - “Bu ileti, XXXXXX@hotmail.com tarafından...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpansk

Tittel
“Bu ileti, XXXXXX@hotmail.com tarafından...
Tekst
Skrevet av lucyliu
Kildespråk: Tyrkisk

“Bu ileti, XXXXXX@hotmail.com tarafından yapılan istek üzerine size iletildi. Microsoft, bu referansta belirtilen e-posta adresinizi başka herhangi bir amaçla kullanmaz ve saklamaz.”
akın sizinle Windows Live (TM) Messenger ile iletişim kurmak istiyor! :)
Windows Live Messenger arkadaşlarınızla, ailenizle ve kişilerinizle iletişimi sürdürmenizi ve pek çok şeyi paylaşmanızı sağlar.

Tittel
Este mensaje le ha sido comunicado...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Spansk

Este mensaje le ha sido enviado a petición de XXXXX@hotmail.com.
Microsoft no guardará y no usará su dirección de correo electrónico con ningún otro fin que el punto de referencia especificado.
Akin quiere Organizar una comunicación con usted por medio de Windows Live (TM) Messenger.
Windows Live Messenger permite la continuación de sus comunicaciones con sus amigos, su familia, su círculo de conocidos, y le permite compartir muchas cosas.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 April 2008 04:02