Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - szczeko mi opadla

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Tale

Tittel
szczeko mi opadla
Tekst
Skrevet av Angelus
Kildespråk: Polsk

szczeko mi opadla

Tittel
I was astonished
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I was astonished.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
szczęka mi opadła in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified.
Senest vurdert og redigert av dramati - 11 Desember 2007 15:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Desember 2007 15:30

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hello David - I believe the Polish text is szczęka mi opadła and is an expressions. It means you are surprised, astonished.

CC: dramati