Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - MulÅ£umesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaPortugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult
Text att översätta
Tillagd av saralea
Källspråk: Rumänska

Mulţumesc mult pentru cadou, mi-a plăcut mult.Te aştept sâmbătă seara să ieşim la jantar.
Senast redigerad av iepurica - 28 Juni 2007 17:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Juni 2007 17:25

iepurica
Antal inlägg: 2102
jantar??? This word does not exist in Romanian language.

28 Juni 2007 17:45

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
"jantar" in portuguese means "dinner" (at night).

28 Juni 2007 19:30

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
I didn't see Franz' message. Sorry.
It can also mean 'to dinner' (verb)

19 Juli 2007 22:03

tokiogirl
Antal inlägg: 3
Muito obrigada pela prenda,gostei imenso.Estou a espera do sabado para jantarmos juntos.