Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - Right meaning

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaNederländskaItalienskaPortugisiskaArabiskaAlbanskaSerbiskaBrasiliansk portugisiskaEsperantoDanskaTurkiskaKatalanskaSpanskaGrekiskaRumänskaUkrainskaRyskaTraditionell kinesiskaBulgariskaFinskaKinesiska (förenklad)JapanskaLatinTjeckiskaUngerskaKroatiskaSvenskaHebreiskaPolskaLitauiskamakedoniskBosniskaNorskaEstniskaKoreanskaFäröiskaBretonskSlovakiskaFrisiskaKlingonskaIsländskaPersiskaKurdiskaLettiskaIndonesiskaTagalogGeorgiskaAfrikanIriskaThailändskaVietnamesiskaAzerbadjanska
Efterfrågade översättningar: Nepalesiska

Titel
Right meaning
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

I think the meaning of this translation is right

Titel
Poprawny sens
Översättning
Polska

Översatt av bonta
Språket som det ska översättas till: Polska

Myśle, że sens tego tłumaczenia jest poprawny
3 April 2007 19:03