Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Latin - It's always important to be nice, ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLatin

Titel
It's always important to be nice, ...
Text
Tillagd av dwstream
Källspråk: Engelska

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

Titel
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Översättning
Latin

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 2 Juni 2013 22:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 April 2013 21:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


15 April 2013 21:44

dwstream
Antal inlägg: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

1 Juni 2013 16:17

Pashikane
Antal inlägg: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2 Juni 2013 22:55

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!