Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Italienska - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaItalienska

Kategori Mening - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Text
Tillagd av bvlgari
Källspråk: Rumänska

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Titel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Översättning
Italienska

Översatt av MrJenfry
Språket som det ska översättas till: Italienska

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Anmärkningar avseende översättningen
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 21 Januari 2013 02:31